Página 1 de 2
errata en «Crowdfunding»
Publicado: 20 Dic 2015, 23:33
por programandala_net
Hay una errata en el título y en la descripción del foro «Crowdfunding»: falta la letra «d» de esta palabra.
Aparte, sugiero usar «
micromecenazgo» en la traducción.
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 21 Dic 2015, 00:53
por mcleod_ideafix
Gracias por apuntar la errata. Solucionado
Sobre usar la traducción "micromecenzgo".... pues..... no sé qué decirte. La palabra "micromecenazgo" la veo menos conocida que "crowdfunding". Personalmente preferiría traducirlo por "financiación colectiva". A ver qué opina el resto de la asociación.
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 21 Dic 2015, 02:05
por programandala_net
mcleod_ideafix escribió:La palabra "micromecenazgo" la veo menos conocida que "crowdfunding". Personalmente preferiría traducirlo por "financiación colectiva". A ver qué opina el resto de la asociación.
El que sea más o menos conocida no tiene relevancia en este caso, porque aparece junto al término original. Además, eso se cura con el tiempo... precisamente usándola
La traducción alternativa que propones me parece adecuada también.
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 21 Dic 2015, 10:21
por Hark0
Estoy de acuerdo con ambas.... aunque micromecenazgo lo he "oido" más
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 22 Dic 2015, 18:23
por mcleod_ideafix
Hark0 escribió:Estoy de acuerdo con ambas.... aunque micromecenazgo lo he "oido" más
Micromecenzgo será, pues.
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 22 Dic 2015, 18:44
por Radastan
Mese aprendiendo a decir "crofundin" y ahora me saltáis con "micomecealgo".
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 22 Dic 2015, 19:21
por programandala_net
mcleod_ideafix escribió:Micromecenzgo será, pues.
Ponlo el título bilingüe también, como los demás: «Micromecenazgo / Crowdfunding». Ya verás como ahora sí que van a empezar a llegar mensajes ahí
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 22 Dic 2015, 19:45
por mcleod_ideafix
Está ya bilingüe, no?
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 22 Dic 2015, 21:19
por programandala_net
mcleod_ideafix escribió:Está ya bilingüe, no?
En la descripción sí está cambiado el término, pero en el título no está añadido.
Re: errata en «Crowdfunding»
Publicado: 22 Dic 2015, 21:32
por mcleod_ideafix
programandala_net escribió:mcleod_ideafix escribió:Está ya bilingüe, no?
En la descripción sí está cambiado el término, pero en el título no está añadido.
Ah! Cierto. Ya'tá.